On the hunt and some more birthday fun.

{Waiting to go in.  Esperando a entrar.}

It’s that time again….time for us to find a new place!!! We decided not to renew our lease at our current apartment for a few reasons so we’ve been busy little apartment hunters the last couple of weeks.We might have stumbled upon a keeper yesterday so please be praying. Don’t worry though, we did find a little time to relax last night and continue celebrating Nick’s birthday.We went to see Newsies (such a GREAT show! they are all incredible!!!) and went to our favorite little gem of an Italian restaurant: MERCATO and had the best meal. It was such a nice treat. I keep telling him it’s definitely so much better to stretch out your birthday this way…am I right?? Ha llegado el momento de mudarnos una vez más!! Hemos decidido no quedarnos en nuestro depa por varias razones y las últimas dos semanas hemos andado como loquitos buscando uno nuevo. Puede ser que ayer encontramos uno así que porfa oren por nosotros.  No se preocupen, nos hemos divertido un poquito. El miércoles continuamos celebrando el cumpelaños de Nick y fuimos a ver Newsies (que por cierto esta buenísimo el show…todos los actores cantan increíble!!!) y fuimos a cenar a nuestra joyita italiana: MERCATO y disfrutamos de la cenita más rica. Fue una noche super agradable. Le sigo diciendo a Nick que es la mejor manera de celebrar los cumpleaños…estirándolos hasta que ya no se pueda…o no??

P.S If we get that apartment there’s gonna be some pink bathroom action going on.  Yep. Tiles and sink. P.D Quiero que sepan que si nos dan el depa habrá algo color rosa….si señores y señoras…el baño…con todo y el sink y el azulejo. 

{You won’t believe how good it is! No van a creer lo bueno que está!}

Enjoy your weekend! Disfruten su fin!

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

Happy anniversary New YORK!

Well folks, it’s official. We have been here an ENTIRE year and it’s been a great one! We’ve met so many new friends and caught up with some of the old ones.  Thank you to everyone for your support.  A special thanks to our families for all the help and to the friends we met along the road trip here: Casey, Jon & Megan…..and of course to Ismael without whom we would’ve been homeless for our first 2 weeks here. Most importantly we are thankful to God for making it all happen and getting us settled in to our new life. Oh yeah…and thank you to the Best Westerns that hosted us on the way here…we really enjoyed our waffle breakfasts. Amigos, es oficial. Hemos estado aquí un año ENTERO y ha sido uno espectacular! Hemos conocido a muchos amigos nuevos y nos hemos visto con unos cuantos viejos amigos.  Gracias a todos por su apoyo.  Gracias especialmente a nuestras familias por toda su ayuda y también a los amigos que se vieron con nosotros en el camino: Casey, Jon y Megan…..y claro Ismael que nos dejó quedarnos en su casa por dos semanas cuando recién llegamos. Y más que nada estamos super agradecidos con Dios por permitir que todo saliera bien. Ah si….muchas gracias a los Best Westerns que nos hospedaron en el camino….de verdad disfrutamos los desayunos wafleros.

We began our trip in Costa Mesa, CA on March 21, 2011 and drove our 15′ budget truck all the way to good ole New York City. Ok…Nick did the driving and it was Jersey City, but close enough. We arrived on March 27, 2011 and stayed with a friend while we searched for an apartment and put all our stuff in storage.  Along the way we stopped in Kingman and Flagstaff AZ, Albuquerque NM, Amarillo TX, Oklahoma City OK, Little Rock AR, Nashville TN, Knoxville TN, and Charlottesville VA amongst other spots   before we got to our destination. We took pictures at every state line we passed, stopped at a state liquor store in Arkansas where we met a man that offered us weed to make our drive easier and also had the tiniest beer I’ve ever had, attempted to go see the biggest meteor crater in the US..or something like that(which turned out to be dumb and we didn’t want to pay), went to Thomas Jefferson’s home, had a tour of the University of Virginia, did a little wine tasting, visited friends, had subs every day of the trip, realized we never want to go to New Mexico again, and we added Oklahoma City to that list as well. We had such an amazing, tiring, wonderful and long trip that we will never forget. Hopefully. And we are glad we are here, in New York City, waiting to see what the Lord has planned for us for this next year. Happy anniversary New York City. We have fallen a little bit in love with you. Just a little. Empezamos nuestro viaje en Costa Mesa, CA el 21 de marzo del 2011 y manejamos nuestro camión budget de 15 pies hasta llegar a Nueva York. Ok…Nick manejó todo el camino y llegamos a Jesey city, pero no importa. Llegamos el 27 de marzo del 2011 y llegamos a quedarnos con un amigo mientras buscabamos un departamento y almacenamos todas nuestras cosas. En el camino paramos en Kingman y Flagstaff AZ, Albuquerque NM, Amarillo TX, Oklahoma City OK, Little Rock AR, Nashville TN, Knoxville TN, y Charlottesville VA entre otros lugares en camino a nuestro destino. Nos tomamos fotos en cada estado que pasamos, paramos en una licorería del estado de Arkansas donde conocimos a un viejito que nos ofreció mota para que se nos hiciera más divertida la manjeada y me tome la cerveza más pequeñita de mi vida, tratamos de ver el cráter más grande del país…o algo así (que resulto ser una tontada y no quisimos pagar), fuimos a la casa de Thomas Jefferson, visitamos la universidad de Virginia, probamos unos vinitos ricos, visitamos a amiguitos, comimos tortas todos los días del viaje, nos dimos cuenta que nunca queremos vovler a ir a Nuevo México, y agregamos a Oklahoma City a esa lista. Fue el viaje más divertido, cansado, increíble y largo de nuestras vidas y nunca lo vamos a olvidar. Bueno, eso espero.  Y estamos muy contentos de estar aquí, en la ciudad de Nueva York, esperando a ver que nos tiene preparado Dios para el próximo año.  Feliz aniversario Nueva York.  Nos hemos enamorado un poquito de ti. Solo un poquito. 

P.S. That little thing you see with us in all the pictures is none other than Ellen Degeneres’ head. Hey….we had to do something to entertain ourselves in this loooong journey! P.D. Lo que ven que sale en todas las fotos con nosotros es la cara de Ellen Degeneres. Hey! algo teníamos que hacer para entretenernos en este viaje tan laaaargo!

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

visiting.

 

Last week I visited my parents for a couple of days and though I love to see them and in a way I will always consider that my home; I do love coming back to my actual home even more.  I’m grateful I that I did get to see a couple of friends I hadn’t seen in a long time…and also I got my fill of babies for the rest of the year! Happy wednesday!  La semana pasada visité a mis papás un par de días y aunque me encanta verlos y en alguna manera esa siempre será mi casa; en realidad me fascina regresar a mi casita verdadera mucho más!  También me dió mucho gusto de ver a unas cuantas amiguitas que tenía mucho tiempo sin ver….y claro ví a suficientes bebés para aguantar el resto del año! Feliz miércoles!

 

 

Hmmm…now that I look at these it seems that all I did all weekend was eat and visit with babies. Ahora que veo estas fotitos, parece ser que lo único que hice en mi visita fue comer y verme con bebés.

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

Scenes from a lovely weekend…

{1. frozen leaf 2.wood 3. rockers 4. ice fishing 5. molds 6.cheese}

{1. hoja congelada 2. madera 3. mecedora 4. pescando 5. moldes 6. queso}

Ok, so it wasn’t a weekend, it was Tuesday thru Thursday….but it really felt like the weekend. We had such a lovely time in Vermont and were reminded of our honeymoon while we drove around the snow covered towns. I love visiting new places, don’t you?!

Ok ya se que no fue el fin, sino martes a jueves….pero en realidad sentimos que era el fin de semana.  Nos la pasamos increíble en Vermont y nos acordamos muchísimo de nuestra luna de miel mientras pasamos por todos los pueblitos llenos de nieve.  Me encanta visitar lugares nuevos, a ustedes no?

{1. b&b side 2. champagne 3. fisherman 4. raspberry hef 5. glass blower 6. kissing bridge 7. longest covered bridge 8. b&b 9. cowboy}

{1. lado del b&b 2. champán 3. pescador 4. hefeweizen de frambuesa 5. soplador de vidrio 6. puente de besos 7. el puente cerrado más largo 8. b&b 9. vaquero}

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

Number 3.

{Thank you Mr. Joshua Caine for taking all of our pics. Gracias Sr. Joshua Caine por tomar todas nuestras fotos.}

Three years ago today I married my best friend.  Happy third anniversary to my sweet little goat husband.  I. love. you. to. pieces. I am so thankful you are in my life…and I can’t wait for our little trip!

Hace tres años me casé con mi mejor amigo.  Feliz tercer aniversario a mi esposito lindo.  Te. amo. como. loquita.  Estoy tan agradecida por tenerte en mi vida y super emocionada por nuestro viajecito!

Besos,

~mrs. b

 

Continue Reading

Cajeta pineapple empanadas: FAIL

 

Last month my mother gave me Marcela Valladolid’s new cookbook: Mexican Made Easy and immediately I picked which recipes I wanted to try.  This weekend I decided to try and make the cajeta/pineapple empanadas since they looked simple and sounded delicious.  Well friends, it was a complete disaster! I  even contemplated just giving up and throwing it all in the trash and not sharing with you.  However, everyone always just shows you the beautiful and successful recipes they make and you never get to see the failures, so I decided to share.  Don’t laugh!  P.S. does anyone have any tips on how to not have the empanadas basically explode? How do you stop the liquid from oozing out and getting everywhere?! I did everything the recipe said and it clearly didn’t work.  El mes pasado my madre me regalo el último libro de Marcela Valladolid: Mexican Made Easy y de inmediato escogí mis recetas favoritas.  Este fin decidí intentar hacer las empanadas de piña con cajeta porque se ven super sencillas y suenan deliciosas.  Amigos, quiero decirles que fue un desastre total! Hasta pensé en hechar todo a la basura y no compartir nada.  Pero la gente siempre te enseña fotos de recetas que les salieron perfectas y nunca comparten los desastres, así que decidí compartir el mío.  No se rían! P.D. alguien tiene algún tip de como hacer para que las empanadas no exploten?  Cómo le hago para que no se salga todo el líquido? De verdad hize todo lo que decía la receta y no funcionó. 

Ingredients/Ingredientes:

Nonstick cooking spray/aceite en aerosol

1 (1lb) package frozen puff pastry/1 paquete de 1 lb de pasta de hojaldre

all purpose flour/harina común

¼ cup cajeta or caramel sauce/¼ taza de cajeta, dulce de leche o salsa espesa de caramelo

½ cup grated monterey jack cheese/½ taza de queso monterrey jack rallado

1 cup cubed fresh pineapple/1 taza de piña en cubitos 

(I recommend cutting them into very small cubes otherwise you’ll have the same problem I did with my first batch….they were hard to close.  Les recomiendo cortarlos en cubitos chiquititos porque sino se van a topar con el mismo problema que yo tuve con la primera tanda….no las podía cerrar bien.)

2 large eggs, beaten with 1 T of water/2 huevos grandes batidos con una cucharada de agua

(I beat both eggs but ended up only using one. Yo batí los dos huevos pero termine usando solo uno.}

2 T demarara sugar or raw sugar/2 cucharadas de azúcar demarara o azúcar moscabado

1. Preheat oven to 350∘F. Coat large baking sheet with cooking spray.  Precaliente el horno a 350∘F.  Rocía una bandeja grande para horno.

2. Unfold one sheet of puff pastry on a lightly floured surface.  Using a floured rolling pin, roll our to a ¼” thickness. Using a 3″ round cutter or inverted glass, cut out 9 circles (I don’t fully agree with this size because this is what made it really hard for me to close them…it was too small for all that you fill them with).  Repeat wit the remaining puff pastry sheet.  Spoon a scant teaspoon of cajeta in the center of each round.  Amasa una de las hojas de hojaldre a un grosor de ¼”.  Corta 9 círculos de 3″(aquí es donde no estoy de acuerdo…3″ es demasiado chico para llenarlas con todo el relleno y es super difícil de cerrarlas).  Repite con la segunda hoja.  Pon una cucharadita de cajeta en el centro de cada círculo.

3. Top each with a sprinkling of grated cheese and 3 or 4 pieces of pineapple.  Brush the edge of each circle with egg wash and fold each empanada into a half-moon.  Crimp the edges with a fork.  Poner un poquitín del queso rallado sobre la cajeta y 3 o 4 cubos de piña.  Barniza el borde del círculo con el huevo batido y dobla los circulos.  Cierra las orillitas con un tenedor.

4. Transfer the empanadas to the prepared baking sheet and brush them with the remaining egg wash.  Sprinkle the empanadas with demarara sugar and bake until golden brown, about 30 minutes. Serve warm.  Pasa las empanadas a la bandeja para horno y barniza con el huevo batido.  Espolvorea con el azúcar y hornea hasta que esten doraditas, como 30 minutos.  Sirvelas calientitas.

{pre-folding with the giant pineapples. antes de doblarlas con las piñas enoermes.}

{1st batch: horrible explosion. 1ra tanda: explosión horrible.}

{2nd batch: not as bad, but still all the cajeta poured out. 2da tanda: no tan peor, pero toda la cajeta se escurrió.}

Did we eat them?, you may wonder….Yes, of course!! were they good? Duh!! haha we enjoyed them with coffee.  Don’t worry I will make them again until they come out perfect! Se preguntarán si nos comimos las emanadas feas y la respuesta es: por supuesto!! salieron ricas? Claro!! jaja las disfrutamos con un cafecito.  No se preocupen….las volveré a intentar hasta que salgan perfectas!

 Besos,

~mrs. b

Continue Reading

Have yourselves a very merry weekend.

After a couple of weeks that included a cold/flu and bit of a funk, I’m back. Last weekend was spent celebrating the fact that it finally snowed and we wandered around the city like little kids just taking it all in.  This weekend no snow and we’re not sure what our plans are, but here’s to hoping we  stumble upon something interesting. Tonight however, I will be celebrating a friend’s first anniversary of living in NYC…it should be fuuunnn!! I’m soooo excited, I can’t stand it!! hope you have a fabulous weekend.  Después de unas cuantas semanas que incluyeron una gripilla y nos días de no sentirme tan bien, estoy de regreso.  El fin de semana pasado celebramos el hecho de que finalmente nevó y recorrimos la ciudad como niños disfrutando del panorama.  Este fin no hay nieve y no tenemos planes, pero estoy segura que con algo interesante nos toparemos.  Hoy por la noche celebraré el primer aniversario (de vivir en NYC) de un amiguito. Estoy super emocionada! Espero que tengan un fin espectacular.

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

sour cream pancakes. a love story.

A trip to Bubby’s in tribeca last month while our friends were visiting introduced us to sour cream pancakes.  And we fell in love!! N was craving them this week so on Wednesday I decided to make them.  I found a little recipe in one of my books (Made from Scratch) and got to work…I excluded the blueberries though. It’s not that hard really, you basically just add sour cream to a normal pancake recipe.  This one also called for nutmeg which I will completely omit next time (I don’t particularly enjoy the overpowering flavor).  The result was deliciously fluffy pancakes that we savored ’til the last bite (together with perfectly crispy bacon). Mientras nuestros amigos estuvieron aquí de visita, nos dimos una vuelta a Bubby’s  en tribeca y descubrimos los panqueques hechos con crema agria. Y nos encantaron!! N traía un super antojo esta semana así que el miércoles decidí hacerlos.  Me encontré una receta en uno de mis libros (Made from Scratch) y me puse a trabajar….claro sin los arándanos.  No son tan difíciles de hacer, son básicamente como los normales.  Lo único que no me encantó fue el sabor que la nuez moscada le da así que la próxima, no la usaré.  Resultaron tan esponjosos y deliciosos que disfrutamos hasta el último bocado (junto con un tocino hecho a la perfección!)

Ingredients/Ingredientes:

1 ⅓ c. of flour /1 ⅓ taza de harina

½ t. baking soda / ½ cucharadita de bicarbonato de sodio

1 T. brown sugar / 1 cucharada de azucar morena

½ t. nutmeg / ½ cucharadita de nuez moscada

1 T. cinnamon / 1 cucharada de canela

1 egg beaten / 1 huevo batido

1 c. sour cream / 1 taza crema agria

1 c. milk / 1 taza de leche

1 c. blueberries / 1 taza de arándanos azules

(Remember…next time I won’t be using nutmeg. Recuerden que la próxima vez no usaré la nuez moscada)

{I got creative with my shapes! Me ví bien creativa con mis figurillas!}

Besos,

~mrs. b

 

 

Continue Reading