Sooo excited!

{vía: Dguides}

I can’t tell you how excited we are to go to the Bi-Annual Jazz Age Lawn Party this weekend.  We were so bummed when we missed it at the end of June, but not this time!!  We got tickets and will be going with some friends for the second one. I can’t wait! No saben lo emocionados que estamos de ir al Bi-Annual Jazz Age Lawn Party este fin.  Nos perdimos la de junio, pero esta vez no!!! Ya compramos nuestros boletos e iremos con unos amiguitos! Que emociónnnn!!!!

Do you have any fun plans for the weekend? Tienen algún plan divertido para este fin?

Besos,

~Mrs. B

 

Continue Reading

I’m a part timer!

{From Kate Spade. Is this not drool worthy? De Kate Spade. Si o no es para caerse la baba?)

After months of job hunting without any luck, I decided it was time to get a retail job (it was totally needed at the house of Bowser).  And I’m happy and grateful to say that I got one (Thank you Lord!! and thank you to all of you that were praying for me!!). It’s only part time, but that means it gives me a chance to possibly get a second one. Despues de meses de buscar trabajo sin suerte, decidí que era tiempo de encontrar un trabajo en una tienda (era completamente necesario en la casa de los Bowser).  Y estoy muy contenta y agradecida al decirles que encontré uno (Gracias a Dios!! y gracias a todos los que oraron por mí!!). Solo es de medio tiempo, pero eso quiere decir que puedo buscar otro.  

Last week when I went in for resume drop offs and interviews I couldn’t believe my eyes with all the pretty things out there.  Here are some of my favorites (you will notice a couple of things: 1) I drool over glitter or pretty much anything that shimmers; 2) I’m coo-coo for leopard prints, I always have been; and 3) Shoes are my favorite!). La semana pasada cuando fuí a dejar mi curriculum y a entrevistas no podía creer las cosas tan bellas que tenían.  Aqui les van unas de mis favoritas (como verán se me cae la baba por cualquier cosa que brille y me encantan todo lo leopardo y por último mi accesorio favorito son los zapatos!).

{Bow belt via Kate Spade. Cinto de moño Kate Spade.}

{Glitter and bow? Gorgeous! via Kate Spade. Diamantina y moño? Precioso! vía Kate Spade.}

{A simple sweater dress. Via J.Crew. Un vestido “suéter” sencillo. Vía J.Crew.}

{I love patent leather. Via J.Crew. Me encanta el charol. Vía J.Crew.}

{Vía J.Crew}

{Vía J.Crew}


{Vía J.Crew}

Besos,

~Mrs. B

Continue Reading

Hot child in the city!

{Delicious lunch with friend at The Green Table @ Chelsea Market. Una comidita deliciosa con  una amiga en The Green Table @ Chelsea Market.}

What, you may ask, did we do this past week?? Why staying in and keeping cool of course!! It was horrific last week. Those of you that know me KNOW I can’t handle the heat…so I didn’t really leave the house unless needed: interview, grocery shopping, Harry Potter and of course a little morning shoe shopping on friday with a friend.  Oh yes…and we did manage to get in a couple of delectable meals since I’ve been avoiding a lot of cooking because it heats up the apartment. Se estarán preguntando que hicimos la semana pasada…..pues NADA más que quedarnos en casita tratando de evitar este calorooon!  Ha estado horrible.  Los que me conocen SABEN que no soporto la calorrr…así que no salí de la casa salvo para unas cuantas cosas necesarias: entrevista, comprar comida, Harry Potter, y  claro de compras tempranito el viernes con una amiga.  Ah si….y también logramos disfrutar de unos platillos deliciosos porque no he cocinado tanto porque se super calienta el depa.

{Pre-dinner drinks: “Salty Dogs”…our new refreshing favorite! Bebidas pre-cena: “Perros Salados”….nuestra nueva bebida favorita!}

Saturday I FINALLY took the hubs out for a waaaayyyy belated birthday dinner.  And by belated I mean 4 months!!!! I’m a bad wife right?? But I totally made up for it by taking him to the Spotted Pig. We’d been there for an afternoon drink with some friends and were salivating just from the smells so we HAD to go there! It did not disappoint! El sábado pasado, aunque un poco tarde, FINALMENTE lleve a mi esposito a cenar de su cumpleaños. Y por un poco tarde me refiero a 4 meses tarde!!! Super mala esposa no?? Pero me perdonó porque fuimos a “The Spotted Pig“. La última vez que fuímos fue con amigos y solo por tragos y se nos hacía agua la boca con el puro olor de la comida así que tuvimos que regresar a comer!  Y no nos decepcionó!

{With the “birthday boy”! Con el “cumpleañero”!)

{His & Hers drinks. Bebidas El y Ella.}

{I guess I was hungry. Creo que tenía hambre.}

{And for dessert…… – Y de postre……}

{Coconut donuts from the Donut Pub.  Donas de coco del Donut Pub.}

 

And P.S…..this was the highlight of our week. We got a package with this in it! You don’t understand…we can’t find these over here anywhere!!! Y P.D……esto fue lo mejor de la semana. Recibimos una caja con esto adentro!! No saben…no podemos encontrarlos en ningún lugar por acá!!!

{Thanks mama B! Gracias mamá B!}

 

Besos,

~Mrs. B

 

Continue Reading

A Friday with Mr. McQueen

Last friday we finally had the chance to make our way to The Met and check out the fabulous Savage Beauty exhibit.  It was crazy inside, but super fun! I think it helps people see that high fashion is not really clothing, but a form of art.  I snuck some pictures with my phone….for some unknown reason they don’t let you use your camera (even with no flash).  If you’re in the city before it closes I highly recommend it. If you can’t make it, check out the New Yorker’s slide show.  El viernes pasado finalmente tuvimos la oportunidad de ir al Museo Metropolitano y ver la exhibición fabulosa Savage Beauty.  Estaba de locos adentro, pero super divertido!  Creo que ayuda a que la gente vea la alta costura como arte y no solo como ropa.  No se como pero alcanzé a tomar unas fotillos a escondidas porque no te dejan tomar fotos….aunque no uses flash. Les recomiendo ir a visitar si andan por aca antes de que se termine.  Si no pueden, vean las fotos del New Yorker.

{This was one of my favorites, it’s made out of wood.  Este es uno de mis favoritos, esta hecho de madera.}

{My friend says this will be her wedding vow renewal dress.  Mi amiga dice que este será su vestido para su renovación de votos.}

{Does anyone else thinks this looks like C3PO?? I think he was the inspiration. A alguien más le recuerda a C3PO?? Creo que el fue la inspiración.}

{Gorgeous view from the Roof Garden at the Met.  Vista hermosa desde el “Jardín del techo” del museo.}

{Anthony Caro exhibition on the Roof Garden.  Exposición de Anthony Caro en el “Jardín del techo”.}

Besos,

~Mrs. B

Continue Reading

Bar Boulud goodness

It’s restaurant week here in NY(…or better said restaurant weeks since it’s actually two instead of one), so of course we made reservations.  We had the pleasure of going to Bar Boulud for lunch last Tuesday and we weren’t disappointed.  It was the best lunch we’ve had in a long time. And to make it even better, right after we sat down we were surprised by one of the hostesses telling us that one of our parents had called and had taken care of our lunch!!!! Is that cool or what?! Thanks mama and papa B!! We loved our meal and we love you! Aquí en NY estamos celebrando “Restaurant Week” (bueno son dos semanas, no una), así que obvio hicimos reservaciones.  El martes pasado tuvimos el placer de ir a comer a Bar Boulud y no nos decepcionaron.  Fue la mejor comidita que hemos comido en mucho tiempo.  Y para hacer las cosas mejor, en cuanto nos sentaron nos dieron la mejor sorpresa: uno de nuestros papás hablo y nos disparó la comida!!! Que padre no?? Gracias a mamá y papá B!! Nos encantó nuestra comida y los queremos mucho!

Later that day we headed down to 42nd street to witness Manhattanhenge.  Esa tarde fuimos a la calle 42 a ver el fenómeno llamadao Manhattanhenge.

And P.S. We LOVE macarons! Sadly there’s no photo because I managed to squish them and they looked all gross, but that didn’t take away their deliciousness.   Y P.D. Nos encantan los macarones! Tristemente no tengo fotos porque los aplasté y quedaron todos feos, pero eso no les quitó lo delicioso.

Besos,

~Mrs. B

Continue Reading

Signs of a lovely weekend.

{Fresh peaches! Duraznos frescos!}

You know when you have one of those really great weekends that just make you smile?! Well this past weekend was just that.  Filled with friends, fun conversations, lots of walking and lots of yummy food. Hope yours was as great as ours! Saben cuando tienen uno de esos fines de semana tan padres que los hacen sonreir?! Pues este fin fue uno de esos.  Lleno de amigos, conversaciones divertidas,  comida riquísma y aparte caminamos muchísimo.  Espero que ustedes hayan tenido un lindo fin de semana también!

{We started early on Saturday in Central Park cheering on our friend Dara who ran her first 10K.  Empezamos el sábado tempranito en el parque hechándole porras a nuestra amiga Dara que corrió su primera carrera de 10km}

{There she is at the finish line! Yeiiii, la terminó!!!}

{After the race we decided gelato was needed and went to the brand new Amorino where you get your cones in the shape of a flower.  Despues de la carrera decidimos que era necesario un gelato y fuimos a Amorino donde te dan los conos en forma de flor.}

{We eventually wandered over to the West Village. In case you girls don’t recognize it…this is Carrie’s building (from SATC).  Terminamos caminando al West Village y en caso de que no lo recozcan…es el edificio de Carrie (de SATC).}

On sunday we went to the New Amsterdam market with Dara and Trent and it has officially become our new favorite hangout spot before heading to church. They have everything you’d want for a perfect little afternoon at the market: fresh produce, cheese, bread, coffee…need I say more?  El domingo fuimos al New Amsterdam market con Dara y Trent y oficialmente se ha convertido en nuestro nuevo lugar favorito para vernos antes de ir a la iglesia. Tienen todo lo necesario para hacer una tarde en el mercado perfecta: frutas y vegetales frescos, quesos, panes, cafe….necesito decir más?

{Our lunch. We had the gouda grilled cheese.  Nuestro lonche. Nos pedimos el sandwhich de gouda.}

{Can you tell it was delicious!? Se nota que estuvo delicioso no?}

{Tempura station. Estación de tempura.}

{Kombucha….Incredible fermented tea. Kombucha….Té fermentado increíble.}

{They had all sorts of yummy tasters.  Tenían todo tipo de botanitas para probar.}

Besos,

~Mrs. B

Continue Reading

Awkward and awesome Thursday!

{Mojito}

Better late than never right? Mejor tarde que nunca no?

AWKWARD/TORPE:

1. Running around town with a big black smudge on the side of your nose without knowing what it was or for how long. And nobody said anything!!! Do you know how many stores I went into??? Corriendo por toda la ciudad con una mancha negra al lado de mi nariz sin saber que era y desde cuando. Y nadie me dijo nada!!! Saben a cuantas tiendas fuí???
2. While we’re on the embarrassing subject…running around town with one of your dress buttons popping open every time you move in a weird way. Good thing I had a tank top underneath. Siguiendo con el tema de la vergüenza….corriendo por toda la ciudad con uno de los botones de mi vestido abriendose cada vez que me muevo. Lo bueno que traía una blusita de tirantes abajo.
3. Because it’s been really really hot here, I constantly look like I’ve been in the sauna for the last half hour. I continually have to wipe my forehead and I’m the girl that carries a hand fan in her purse at all times (which was also a popular subject at the 4th of July party we attended). Thank God my deodorant has been working like magic the last few days! Como ha estado haciendo un calorón aqui, constantemente parece que acabo de salir del sauna. No saben la cantidad de veces que me tengo que limpiar el sudor de la frente y ahora soy la chava que carga con un avanico de mano en la bolsa (que fué el tema de conversación más popular en la fiesta que fuimos el 4 de juilo). Gracias a Dios mi desodorante ha estado funcionando de maravilla!
4. Having old guys check you out in a really creepy way. Viejos libidinosos hechándome el ojo.

AWESOME/INCREÍBLE:

1. We got our couch YAYYYYY!! Nos llegó nuestro sofa YEIIIII!!!!!!
2. Our place is starting to resemble a home! Nuestro depa finalmente empieza a parecer un hogar!
3. Delicious and refreshing drinks made by my own personal bartender! ha! Bebidas deliciosas y refrescantes hechas por mi camarero personal! ja!
4. We discovered new unbelievably amazing cheeses at the little market by us. Descubrimos unos quesos increíbles en el mercadito a la vuelta de la casa.

Besos,
~Mrs. B

Continue Reading