Who wants to play?!

This last month I participated in Fat Mum Slim’s February photo a day challenge and I enjoyed it so much that I’m going to play again for march.  If you’d like to join the challenge here are the details…..basically you take a daily picture according to the theme for that day.  If you’re a few days late it’s ok…I started late last month and just caught up.

El último mes participé en el reto de fotografía de Fat Mum Slim y me divertí tanto que voy a volver a participar en el mes de marzo.  Si quieren participar aquí estan los detalles…..(solo estan en inglés) básicamente toman una foto diaria de acuerdo con el tema del día. Usen su imaginación!  Si no tienen instagram pueden compartir por twitter, facebook, tumblr u otro blog, o si sólo las quieren guardar en un folder en su compu, también a si se puede! Si van a compartir por medio de instagram (solo si tienen iphone) o twitter usen este hashtag #Marchphotoaday  y así se encuentran las fotos más rápido. Si empiezan unos días tarde no se preocupen, yo empezé febrero tarde y rápido me puse al día.  Aquí les van los temas en caso de que los necesiten en español:

MARZO:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enjoy! Que se diviertan!

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

visiting.

 

Last week I visited my parents for a couple of days and though I love to see them and in a way I will always consider that my home; I do love coming back to my actual home even more.  I’m grateful I that I did get to see a couple of friends I hadn’t seen in a long time…and also I got my fill of babies for the rest of the year! Happy wednesday!  La semana pasada visité a mis papás un par de días y aunque me encanta verlos y en alguna manera esa siempre será mi casa; en realidad me fascina regresar a mi casita verdadera mucho más!  También me dió mucho gusto de ver a unas cuantas amiguitas que tenía mucho tiempo sin ver….y claro ví a suficientes bebés para aguantar el resto del año! Feliz miércoles!

 

 

Hmmm…now that I look at these it seems that all I did all weekend was eat and visit with babies. Ahora que veo estas fotitos, parece ser que lo único que hice en mi visita fue comer y verme con bebés.

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

Scenes from a lovely weekend…

{1. frozen leaf 2.wood 3. rockers 4. ice fishing 5. molds 6.cheese}

{1. hoja congelada 2. madera 3. mecedora 4. pescando 5. moldes 6. queso}

Ok, so it wasn’t a weekend, it was Tuesday thru Thursday….but it really felt like the weekend. We had such a lovely time in Vermont and were reminded of our honeymoon while we drove around the snow covered towns. I love visiting new places, don’t you?!

Ok ya se que no fue el fin, sino martes a jueves….pero en realidad sentimos que era el fin de semana.  Nos la pasamos increíble en Vermont y nos acordamos muchísimo de nuestra luna de miel mientras pasamos por todos los pueblitos llenos de nieve.  Me encanta visitar lugares nuevos, a ustedes no?

{1. b&b side 2. champagne 3. fisherman 4. raspberry hef 5. glass blower 6. kissing bridge 7. longest covered bridge 8. b&b 9. cowboy}

{1. lado del b&b 2. champán 3. pescador 4. hefeweizen de frambuesa 5. soplador de vidrio 6. puente de besos 7. el puente cerrado más largo 8. b&b 9. vaquero}

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

Number 3.

{Thank you Mr. Joshua Caine for taking all of our pics. Gracias Sr. Joshua Caine por tomar todas nuestras fotos.}

Three years ago today I married my best friend.  Happy third anniversary to my sweet little goat husband.  I. love. you. to. pieces. I am so thankful you are in my life…and I can’t wait for our little trip!

Hace tres años me casé con mi mejor amigo.  Feliz tercer aniversario a mi esposito lindo.  Te. amo. como. loquita.  Estoy tan agradecida por tenerte en mi vida y super emocionada por nuestro viajecito!

Besos,

~mrs. b

 

Continue Reading

Cajeta pineapple empanadas: FAIL

 

Last month my mother gave me Marcela Valladolid’s new cookbook: Mexican Made Easy and immediately I picked which recipes I wanted to try.  This weekend I decided to try and make the cajeta/pineapple empanadas since they looked simple and sounded delicious.  Well friends, it was a complete disaster! I  even contemplated just giving up and throwing it all in the trash and not sharing with you.  However, everyone always just shows you the beautiful and successful recipes they make and you never get to see the failures, so I decided to share.  Don’t laugh!  P.S. does anyone have any tips on how to not have the empanadas basically explode? How do you stop the liquid from oozing out and getting everywhere?! I did everything the recipe said and it clearly didn’t work.  El mes pasado my madre me regalo el último libro de Marcela Valladolid: Mexican Made Easy y de inmediato escogí mis recetas favoritas.  Este fin decidí intentar hacer las empanadas de piña con cajeta porque se ven super sencillas y suenan deliciosas.  Amigos, quiero decirles que fue un desastre total! Hasta pensé en hechar todo a la basura y no compartir nada.  Pero la gente siempre te enseña fotos de recetas que les salieron perfectas y nunca comparten los desastres, así que decidí compartir el mío.  No se rían! P.D. alguien tiene algún tip de como hacer para que las empanadas no exploten?  Cómo le hago para que no se salga todo el líquido? De verdad hize todo lo que decía la receta y no funcionó. 

Ingredients/Ingredientes:

Nonstick cooking spray/aceite en aerosol

1 (1lb) package frozen puff pastry/1 paquete de 1 lb de pasta de hojaldre

all purpose flour/harina común

¼ cup cajeta or caramel sauce/¼ taza de cajeta, dulce de leche o salsa espesa de caramelo

½ cup grated monterey jack cheese/½ taza de queso monterrey jack rallado

1 cup cubed fresh pineapple/1 taza de piña en cubitos 

(I recommend cutting them into very small cubes otherwise you’ll have the same problem I did with my first batch….they were hard to close.  Les recomiendo cortarlos en cubitos chiquititos porque sino se van a topar con el mismo problema que yo tuve con la primera tanda….no las podía cerrar bien.)

2 large eggs, beaten with 1 T of water/2 huevos grandes batidos con una cucharada de agua

(I beat both eggs but ended up only using one. Yo batí los dos huevos pero termine usando solo uno.}

2 T demarara sugar or raw sugar/2 cucharadas de azúcar demarara o azúcar moscabado

1. Preheat oven to 350∘F. Coat large baking sheet with cooking spray.  Precaliente el horno a 350∘F.  Rocía una bandeja grande para horno.

2. Unfold one sheet of puff pastry on a lightly floured surface.  Using a floured rolling pin, roll our to a ¼” thickness. Using a 3″ round cutter or inverted glass, cut out 9 circles (I don’t fully agree with this size because this is what made it really hard for me to close them…it was too small for all that you fill them with).  Repeat wit the remaining puff pastry sheet.  Spoon a scant teaspoon of cajeta in the center of each round.  Amasa una de las hojas de hojaldre a un grosor de ¼”.  Corta 9 círculos de 3″(aquí es donde no estoy de acuerdo…3″ es demasiado chico para llenarlas con todo el relleno y es super difícil de cerrarlas).  Repite con la segunda hoja.  Pon una cucharadita de cajeta en el centro de cada círculo.

3. Top each with a sprinkling of grated cheese and 3 or 4 pieces of pineapple.  Brush the edge of each circle with egg wash and fold each empanada into a half-moon.  Crimp the edges with a fork.  Poner un poquitín del queso rallado sobre la cajeta y 3 o 4 cubos de piña.  Barniza el borde del círculo con el huevo batido y dobla los circulos.  Cierra las orillitas con un tenedor.

4. Transfer the empanadas to the prepared baking sheet and brush them with the remaining egg wash.  Sprinkle the empanadas with demarara sugar and bake until golden brown, about 30 minutes. Serve warm.  Pasa las empanadas a la bandeja para horno y barniza con el huevo batido.  Espolvorea con el azúcar y hornea hasta que esten doraditas, como 30 minutos.  Sirvelas calientitas.

{pre-folding with the giant pineapples. antes de doblarlas con las piñas enoermes.}

{1st batch: horrible explosion. 1ra tanda: explosión horrible.}

{2nd batch: not as bad, but still all the cajeta poured out. 2da tanda: no tan peor, pero toda la cajeta se escurrió.}

Did we eat them?, you may wonder….Yes, of course!! were they good? Duh!! haha we enjoyed them with coffee.  Don’t worry I will make them again until they come out perfect! Se preguntarán si nos comimos las emanadas feas y la respuesta es: por supuesto!! salieron ricas? Claro!! jaja las disfrutamos con un cafecito.  No se preocupen….las volveré a intentar hasta que salgan perfectas!

 Besos,

~mrs. b

Continue Reading

Have yourselves a very merry weekend.

After a couple of weeks that included a cold/flu and bit of a funk, I’m back. Last weekend was spent celebrating the fact that it finally snowed and we wandered around the city like little kids just taking it all in.  This weekend no snow and we’re not sure what our plans are, but here’s to hoping we  stumble upon something interesting. Tonight however, I will be celebrating a friend’s first anniversary of living in NYC…it should be fuuunnn!! I’m soooo excited, I can’t stand it!! hope you have a fabulous weekend.  Después de unas cuantas semanas que incluyeron una gripilla y nos días de no sentirme tan bien, estoy de regreso.  El fin de semana pasado celebramos el hecho de que finalmente nevó y recorrimos la ciudad como niños disfrutando del panorama.  Este fin no hay nieve y no tenemos planes, pero estoy segura que con algo interesante nos toparemos.  Hoy por la noche celebraré el primer aniversario (de vivir en NYC) de un amiguito. Estoy super emocionada! Espero que tengan un fin espectacular.

Besos,

~mrs. b

Continue Reading

sour cream pancakes. a love story.

A trip to Bubby’s in tribeca last month while our friends were visiting introduced us to sour cream pancakes.  And we fell in love!! N was craving them this week so on Wednesday I decided to make them.  I found a little recipe in one of my books (Made from Scratch) and got to work…I excluded the blueberries though. It’s not that hard really, you basically just add sour cream to a normal pancake recipe.  This one also called for nutmeg which I will completely omit next time (I don’t particularly enjoy the overpowering flavor).  The result was deliciously fluffy pancakes that we savored ’til the last bite (together with perfectly crispy bacon). Mientras nuestros amigos estuvieron aquí de visita, nos dimos una vuelta a Bubby’s  en tribeca y descubrimos los panqueques hechos con crema agria. Y nos encantaron!! N traía un super antojo esta semana así que el miércoles decidí hacerlos.  Me encontré una receta en uno de mis libros (Made from Scratch) y me puse a trabajar….claro sin los arándanos.  No son tan difíciles de hacer, son básicamente como los normales.  Lo único que no me encantó fue el sabor que la nuez moscada le da así que la próxima, no la usaré.  Resultaron tan esponjosos y deliciosos que disfrutamos hasta el último bocado (junto con un tocino hecho a la perfección!)

Ingredients/Ingredientes:

1 ⅓ c. of flour /1 ⅓ taza de harina

½ t. baking soda / ½ cucharadita de bicarbonato de sodio

1 T. brown sugar / 1 cucharada de azucar morena

½ t. nutmeg / ½ cucharadita de nuez moscada

1 T. cinnamon / 1 cucharada de canela

1 egg beaten / 1 huevo batido

1 c. sour cream / 1 taza crema agria

1 c. milk / 1 taza de leche

1 c. blueberries / 1 taza de arándanos azules

(Remember…next time I won’t be using nutmeg. Recuerden que la próxima vez no usaré la nuez moscada)

{I got creative with my shapes! Me ví bien creativa con mis figurillas!}

Besos,

~mrs. b

 

 

Continue Reading

a belated thanks…

 

{a bit blurry, but meet the Currans! un poco borrocitos, pero les presento a los Curran!}

Just wanted to say thanks to our dear friends Daniel & Mercedes for visiting us last month.  I know it’s a little late, but we really appreciated it.  They are the first people (other than our parents of course) that have come to NYC simply to visit us.  We love you and had a blast with you guys! Hope to do it again this year!   Solo quería darles las gracias a nuestros amiguitos Daniel & Mercedes por venirnos a visitar el mes pasado.  Se que es un poquitín tarde, pero de verdad apreciamos la visita.  Ellos son los primeros (aparte de nuestros papás) que nos han visitado desde que nos mudamos a NYC.  Los queremos mucho y nos divertimos muchísmo con ustedes! Esperamos verlos de nuevo este año!

{view from the high line. vista del parque high line.}

{being silly.  chistoseando.}

{models. modelos.}

Besos,

~mrs. b

Continue Reading
1 3 4 5 6 7 24